Niektórzy tęsknią do poezji

Poetycka 4 - salonik poetycki

 

„O mówieniu i pisaniu  w swoim języku”

Róža Domašcyna i Měrana Cušcyna, poetki z Budziszyna z wizytą w Pile.

Poetycka rozmowa Budziszyna z Piłą.

Poetiska rozmołwa mjez Budyšinom a Piłu.

 

Wystawa poezji serbołużyckiej

Mjez Ja će widźu a Ja će słyšu
Pomiędzy „Ja cię widzę!” a „Ja cię słyszę”

-------------------------

 

Róža Domašcyna - poetka i tłumaczka mieszkająca w Budziszynie.

Poetycka nomadka z „obszaru tranzytowego” języków niemieckiego i górnołużyckiego, tłumaczka Achmatowej i Mandelsztama.  

Autorka kilkunastu tomów poetyckich, prozy poetyckiej, dramatów,  obrazów filmowych i  słuchowisk oraz  książek artystycznych.

Tłumaczy z języka górnołużyckiego, słowackiego, dolnołużyckiego, czeskiego, polskiego, słoweńskiego i rosyjskiego.

Jest członkinią niemieckiego oddziału PEN Clubu i Saksońskiej Akademii Sztuk.

Od 1990 roku jest niezależną pisarką.

W 2018 otrzymała Literacką nagrodę kraju związkowego Saksonia „za budowanie mostów między łużycką i niemiecką sztuką i kulturą oraz wprowadzanie tradycji łużyckiej do czasów współczesnych”.

Wiersze w polskim  przekładzie, m.in. we wrocławskim „Helikopterze”.

https://goingapp.pl/evt/1241545/domascyna-pietrass-szaruga-i-sniecinski-w-tajnych-kompletach

https://opt-art.net/helikopter/10-2012/roza-domascyna-wiersze-w-tlumaczeniu-marka-sniecinskiego/

 

 

Měrana Cušcyna - urodziła się i  mieszka w Budziszynie.

Poetka, recenzentka, autorka książek literackich i podręczników. Tłumaczka tekstów z języków: niemieckiego, rosyjskiego, czeskiego i słowackiego na język górnołużycki, między innymi sztuk teatralnych dla Niemiecko - Serbskiego Teatru Ludowego w Budziszynie.

Publikacje wierszy i krótkich tekstów prozy w języku górnołużyckim: w wydawnictwie Domowina w Budziszynie: Jaskrawe jasle (Grelle Hürden) 2000, Wodnjo dycham dypki (Tagsüber atme ich Punkte) 2005, Hdźe je sowa? (Wo ist die Eule?, Kinderbuch) 2012, Serbska poezija 59 - Měrana Cušcyna (Sorbische Poesie 59) 2013.

W języku niemieckim ukazała się w Edition Solomon-Presse, Leipzig 2017 książka artystyczna Tauschgut.

 

Alicja Wajs - doktorantka Uniwersytetu Adama Mickiewicza w Poznaniu, germanistka, członkini Polskiego Stowarzyszenia Nauczycieli Języka Niemieckiego Oddział w Pile.

Maria Kopeć – inicjatorka projektów propagujących poezję, członkini Polskiego Stowarzyszenia Nauczycieli Języka Niemieckiego Oddział w Poznaniu.

 

POETYCKA JESIEŃ W WIELKOPOLSCE 2018

 

Organizatorzy:

 

 Zapraszamy do udziału w spotkaniach.

Kiedy: 2018.10.25, godzina 19.00

Gdzie: Filia nr 4, al. Powstańców Wlkp. 62

 

Kalendarz wydarzeń

Maj 2024
Po
Wt
Śr
Cz
Pt
So
Nd
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31